Соня Келеведжиева е най-добрият прозаик на Европа за 2009 г.

Страхотен подарък за Коледа получи общинският съветник от БСП- Сливен Соня Келеведжиева

Страхотен подарък за Коледа получи общинският съветник от БСП- Сливен Соня Келеведжиева. Снощи стана ясно, че талантливата писателка е спечелила наградата за проза на Европейския конкурс за проза, наука и музика за 2009 г. Във Флоренция журито, начело с проф. Роберто Бардзанти от университета в Сиена, е отличило Соня за нейната творба "Фрида". Второто място е отредено за гръцки творец, а третото - за италиански автор.

В европейския конкурс са участвали 135 писатели от 11 страни. Патрон на конкурса, който тази година се проведе за трети път, е Европейският парламент. Конкурсът се провежда със спонсорството на Министерството на външните работи, с подкрепата на Академия Круска, със спонсорството на област Тоскана, на провинция Пистоия и с подкрепата на община Монтекатини Терме и асоциация "И със звездното небе над нас...". Темата на тазгодишното издание бе „За дългия живот и любовта". Разказът на Соня Келеведжиева описва живота на художничка, изгубила своя любим. Малко по малко Фрида попада в мрежите на самотата, докато на небосклона не се появява една светеща звезда...

Свързахме се със Соня Келеведжиева, за да й честитим високото отличие. Развълнувана, тя сподели, че е безкрайно благодарна за признанието. „Преди двайсетина дни получих мейл от непознат човек, казваше се Борислав Тошев. Пишеше ми, че живее от 15 години в Тоскана и че е възхитен от разказа ми, сподели Соня. Оказа се, че г-н Тошев е човекът, който е подготвял преводите за конкурса на българските творби. Преди седмица ми изпрати нов мейл, в който пишеше, че журито много е харесало текста ми. Снощи получих и официално съобщение от организаторите на конкурса, че съм заела първо място в категория проза. Благодарна съм на всички, особено на Борислав Тошев, защото явно е успял да направи прекрасен превод на разказа."

Творбата „Фрида" е написана специално за европейския конкурс. Разказът вече е преведен на английски и немски език и ще бъде включен в сборници, книги и алманаси, които ще бъдат разпространени из целия Европейски съюз. Соня Келеведжиева ще включи разказа и в новата си книга „Нечути женски гласове", която в момента е под печат.